segunda-feira, 30 de janeiro de 2017

a borboleta e o sino

Há livros que são peças quase únicas, obras de arte rara, mimos travestidos em papel e tinta. Esses objetos são especiais, pois os colocamos nas prateleiras das estantes sempre em um lugar onde é fácil vê-los novamente, para um renovado fragmento de deleite bobo, cabotinos que inevitavelmente somos. É o caso do que farei com este "A borboleta e o sino", antologia de haikus de Yosa Buson, importante poeta e também pintor japonês do século XVIII, recentemente publicado pela editora catarinense Cultura e Barbárie. Sérgio Medeiros assina a seleção dos haikus e sua tradução (ele diz que os poemas foram "mudados" para o português). Os poemas estão agrupados em séries dedicadas às estações do ano: primavera (23 haikus), verão (49), outono (45) e inverno (34). Cada conjunto inclui reproduções de imagens muito bonitas do austríaco Egon Schiele e do próprio Yosa Buson (o belo projeto gráfico do livro é assinado pela designer Marina Moros). O leitor acompanha Buson pelo ano e seus muitos sucessos: a chuva e o terremoto; o desabrochar das flores e as folhas que caem; o cinza das brasas e da neve; o monge irritado na rua e o vendedor que boceja; o edredom curto e a lua refletida num lago; um arrebol e salmões empilhados. Tudo o que se sente, se vê, se ouve e se cheira é matéria para um poema. Numa introdução e num posfácio (ambos curtos), Sergio Medeiros fala algo de seu ofício, de seu interesse pelo idioma japonês, do quão exemplarmente os versos de Buson são objetivos e belos. Lembrei-me daquela velha história zen na qual se narra como um jardineiro retira do jardin que preparou para seu imperador a rocha que este tinha mais admirado do conjunto (para "torná-lo perfeito", reza a lenda). Como o habilidoso artífice do jardim de palavras de Buson em português, Sergio Medeiros opta por uma solução diferente daquela do jardineiro zen. Para finalizar seu livro ele não retira, mas escolhe incluir um poema mais, aquele que dá nome a sua antologia: "A borboleta e o sino". Agora sim, parece ele nos dizer, tudo está perfeito! 
[início: 08/12/2016 - fim: 06/01/2017]
"A borboleta e o sino: uma antologia de haikus", Yosa Buson, tradução de Sergio Medeiros, Desterro/Florianópolis: editora Cultura e Barbárie (selo Armazém), 1a. edição (2016), brochura 11,5x20,5 cm., 180 págs., ISBN: 978-85-63003-35-5

Nenhum comentário:

Postar um comentário