Neste volume estão reunidas duas novelas de Haruki Murakami. São suas duas primeiras publicações. Com "Ouça a canção do vento" ele ganhou um concurso literário importante, promovido pela revista literária japonesa Gunzo. "Pinball, 1973" foi publicado logo após a boa recepção do primeiro livro. Esses dois volumes e um terceiro ("Caçando carneiros") formam um trilogia, pois compartilham um protagonista, "Rato", e algo da temática, centrada na solidão e em nosso apego a bobas idiossincrasias. Foram escritos quando ele ainda era dono de um bar em Tokyo. Em "Ouça a canção do vento" acompanhamos três semanas de verão na vida do narrador, seu amigo Rato, um sujeito que tenta escrever romances, e o dono chinês de um bar à beira-mar que ambos frequentam. Eles vivenciam situações comuns, discutem temas banais e colecionam trivialidades. O narrador está de férias da universidade, lembra de uma antiga namorada que cometeu suicídio, se envolve com uma garota que conheceu no bar e trabalha em uma loja de discos, toma cerveja em demasia. Em "Pinball, 1973" o leitor reencontra os três personagens da novela anterior: o narrador, Rato e J (o dono de bar chinês). O narrador ganha a vida como tradutor, mas trata-se de uma atividade provisória, um cotidiano improvisado. Divide sua casa e cama com duas gêmeas, arranjo que gera cenas surreais e cômicas ao livro. Ele relembra coisas de seus dias de universidade (como o suicídio da antiga namorada) e conta algo sobre a complicada vida afetiva e familiar de seu amigo Rato. Também toma cerveja, lê Kant, ouve música clássica, passeia com as gêmeas por um campo de golf contíguo a sua casa nos finais de tarde de outono. No último terço do livro descobrimos que o narrador é um sujeito obcecado por máquinas de fliperama (Pinball, em português). Ele conta a história de seus recordes e de como um dia foi levado às instalações de um galpão onde um excêntrico colecionador armazena dezenas de máquinas de fliperama, de diversos modelos. Após terminar de jogar sua última partida em sua máquina favorita (momento em que, como num transe, parece ter sido suspensa a passagem do tempo) ele retoma sua vida. Nas duas novelas o importante não é exatamente o que se narra, a história, mas sim a sensação ambígua de familiaridade e estranhamento que os livros produzem no leitor. Nada importante parece acontecer, a solidão não é algo que incomoda as pessoas, a apatia do narrador parece refletir a de seus interlocutores, o tempo passa, as pessoas passam por uma metamorfose lenta. Interessante.
[início: 13/02/2017 - fim: 22/02/2017]
"Ouça a canção do vento / Pinball, 1973", Haruki Murakami, tradução de Rita Kohl, Rio de Janeiro: Alfaguara Grupo Penguin Random House, 1a. edição (2016), capa-dura 15,5x24 cm., 267 págs., ISBN: 978-85-5652-029-6 [edições originais: Kaze No Uta O Kike - 風の歌を聴け (Tokyo: Gunzo) 1979 / Sen-Kyūhyaku-Nanajū-San-Nen no Pinbōru - 1979 1973年のピンボール (Tokyo: Kodansha) 1980]
Nenhum comentário:
Postar um comentário